понедельник, 21 мая 2012 г.

Из аэропорта Астаны убрали надписи «Вали отсюда!»

В аэропорту Астаны, столицы Казахстана, были заменены некорректно переведенные на английский язык надписи на дверях — «Push оff».


Администрация аэропорта Астаны заменила надписи на дверях пассажирского терминала, где слова «От себя» (указывающие на необходимость открывать дверь в противоположную от себя сторону) были неверно переведены на английский язык. Вместо слова «Push» (с английского — «толкайте») в аэропорту казахстанской столицы на дверях было написано «Push оff» (разг. «вали отсюда» или «убирайся отсюда»).
Надписи были исправлены после критического замечания британского журналиста Джонатана Ньювелла. Как пишет местное издание «Время», он прокомментировал увиденные им некорректные надписи на дверях терминала на своей странице в Facebook. Дж.Ньювелл написал: «Добро пожаловать в Астану! Потряса­ющий перевод. От себя: «Push off» — «вали отсюда». Думаю, аэропорту нужен новый переводчик». По словам журналиста, он насчитал примерно 12 дверей на выходе из терминала, на которых было размещено такое «приветствие».
Как отметило руководство аэропорта, в настоящее время по факту изготовления неправильных надписей проводится служебное расследование.
источник

Комментариев нет:

Отправить комментарий